ライフログ
カテゴリ
全体 タイ ラオス ミャンマー 韓国 共和国 台湾 日本 アジア複数国 カンボディア ブルネイ インドネシア マレイシア シンガポール フィリピン ヴィエトナム パキスタン・インド アルメニア ロシア ジョージア 中国・香港 モンゴル 中近東 沖縄・宮古・八重山 トルコ スイス その他海外 未分類 タグ
おしかちゃん(2323)
食べ物(1085) 観光地(635) 怪しいもの(428) 鉄道(396) 働くおねぇさん(281) 菓子・デザート類(252) お酒(216) バス(195) 街(191) 麺類(178) 飲み物(その他)(156) 機内食(153) 居酒屋(127) 飛行機(127) 空港(124) メトポン(123) お店(104) 国境(96) 懐かしい?(93) 植物(果物・野菜)(93) モーニング(89) 船(80) 医薬品(64) エナジードリンク(64) お祭り(57) 自動車(56) 政治/法律(52) 切手/紙幣/硬貨(47) 放送局(34) 動物(28) 大学(25) その他乗り物(24) オフ会(24) DPRK(23) 衣料品(19) 植物(果物・野菜以外)(19) 調味料(17) 歌謡(15) PC/通信(14) 市場(13) スパ・マッサージ(13) バイク(9) 交通カード(9) 嗜好品(7) 工場(5) 衣類(3) 記念品(3) 商店街(2) 実験(1) 以前の記事
2024年 02月 2024年 01月 2023年 12月 2023年 11月 2023年 10月 2023年 09月 2023年 08月 2023年 07月 2023年 06月 2023年 05月 more... 最新のコメント
フォロー中のブログ
マハーサーラカーム 絵日... nest nest 一合徳利 香港・中国・ASEAN 雑食性 メルごんとマロン君のお手伝い! 流れゆくままに お散歩アルバム・・明日から春 One lazy day Rosslyn Papers Bobby's Barで... Kesayangan! パパハポンの宇宙船地球号... あんずのお気楽香港生活 喜楽喜楽(きらきら)家族 おしかちゃん kimcafeのB級グルメ旅 喰ってやろう!! とこちゃいの空 ウブドな日々 熊猫漫遊記 lazy*ayo Over the Blue アジアⅩのブログ 未来はみじん切りのタマネギ ●X▽■ 旅するねこ毛 Macんち日記 ゴマのまごまご日記 ひとりごと せは゜らしい日々 Sep... 気になるシンガポール+α... マレイシア夏猫時間 治華な那覇暮らし 寅にゃん日記 Spice > Nice 阿字観徒然記 美味しい世界旅行! メルごんの散歩道 台北永康街の長順名茶のス... ミニシュナ Anneの徒然 ソーニャの食べればご機嫌 【男前】弁当 BE SPICY! おうちで冬眠、ときどき放浪 マレイシア夏猫図鑑 いろはにほへと ポンポコ研究所(アジアのお酒) 陽気的なワンジュ アジアⅩのウラ ●X▽刺客 バリ島大好き Macんち日記2 Sasa-deli's ... その他のリンク
最新のトラックバック
ブログパーツ
ブログジャンル
|
2010年 06月 24日
狸田:ポンポコ研究所には、新しいドラえもんだけじゃなくて、古いドラえもんもあるポン~(笑)
今日は、おしかちゃんに、時代が違う2冊のマレイシア語のドラえもんを与えてみるポン 左が新版で、右が最新版で鹿? これって、元祖と本家の違いみたいなもので鹿?? 狸田:昔のおねぇさんと、今のおねぇさんみたいなものポン~ ちなみに、新版(第11巻)は2000年、最新版(第1巻)は2006年発行ポン では、中を読んでみま鹿ねぇ~~ まずは、最新版の方で鹿lah~ 口とんがりの子は、スネオっていうのは、僕だって知ってま鹿lah~ 新版の方はというと... Sinyuって誰で鹿?? 狸田:それに、9日目の取り組み、勝ちが1人しかいないのに、負けが3人もいるポン~(笑) 東が、このsinyuで鹿? 西のNobitaは、のび太だってわかりま鹿lah~ どうやら、sinyuの正体はスネオのようで鹿ねぇ~ 今まで名前を隠していて、ようやく最近本名をなのるようになったみたいで鹿lah~~ 狸田:参考のために、初版を紹介しておくポン これは1993年発行ポン ちなみに、初版でもスネオはSinyuだったポン~ 値段は、 初版(1993年)が3.00リンギット 新版(2000年)が4.5リンギット 最新版(2006年)が4.9リンギット だったポン~ 参考: タイとラオスは日本のドラえもんをそのまま音訳しているポンが(昔は、ドラえもんは「どーれーもん」だったポンが)、その他の言葉では、マレイ語のSinyuのように名前が違っていたりするポン 中国語 ヴィエトナム語 ドラえもん:哆啦A夢(Duō lā A mèng) Đôrêmon(ドレモン) のび太:大雄(Dà xióng) Nôbita(のびた) しずか:静香(Jìng xiāng) Xuka(すか) ジャイアン:胖虎(Pàng hǔ) Chaien(ちゃいえん) スネオ:小夫(Xiǎo fū) Xêkô(せこ) なんか、イメージと違うポン~(笑) ドラえもん(1) ドラえもん(2)
by tanukidaponta
| 2010-06-24 22:31
| マレイシア
|
Trackback
|
Comments(12)
Commented
by
magomagom at 2010-06-24 23:30
1993年発行のドラえもんのお尻 めちゃ 可愛いですやん♪
顔とお尻の大きさが ほぼ同じみたい^^ ヴィエトナム語の しずかちゃん すかって・・・ スカみたいで 気の毒な響き(笑) スネオの せこは せこそうで ピッタリだわ。
Commented
by
Annepa at 2010-06-24 23:40
にしても、ポン太所長はすごいドラえもん収集家やねぇ
ところで、スネ夫の本名が「sinyu」だとは、知らなかったなぁ ぜんぜん理解してない人_| ̄|○
Commented
by
marunyanpekenyan at 2010-06-24 23:40
あのぉ リンギットのレートは?調べるのめんどっちくて、、w
Commented
by
xxayoxx at 2010-06-25 01:01
う~ん。
新版と最新版…どちらも違和感はないポンが、 色で見てみると新版がしっくりくるポン。 キティちゃんの過去から現在の変わり具合の方が酷いポン。 しっかしな~んで、スネ夫だけ名前がま~ったく違ったポンか…。 これはお鹿しゃん、現地に飛んで貰って更なる取材に励まなければポン!(笑)
うわ〜ドラエモンもお国によって個性でてますね〜!
タイでもどら焼きがポピュラーなのがうなずけます^^ ちょっと身近な人にスネオの名前を知っているかリサーチしてみようっと!
Commented
by
saltycaty at 2010-06-25 21:47
スネ夫がSinyuとは知らんかった。
のび太の親友には思えないけど・・・(笑)
Commented
by
tanukidaponta at 2010-06-25 21:49
◎酒なママ
>1993年発行のドラえもんのお尻 めちゃ 可愛いですやん♪ >顔とお尻の大きさが ほぼ同じみたい^^ どっちが顔かわからんポン~~ >ヴィエトナム語の しずかちゃん すかって・・・ スカみたいで そうそう 狸田もそう思ったポン~(笑) >気の毒な響き(笑) スネオの せこは せこそうで ピッタリだわ。 しずか→すか は、まだわかるポンが、どうしてスネオだけ、あちこちでHNだか偽名があるのかわからないポン~
Commented
by
tanukidaponta at 2010-06-25 21:50
◎Annepaさん
>にしても、ポン太所長はすごいドラえもん収集家やねぇ そりゃ研究所ポン~ >ところで、スネ夫の本名が「sinyu」だとは、知らなかったなぁ >ぜんぜん理解してない人_| ̄|○ これをどう読むのかがわからないポン しんゆ? しにゅ? ブミちゃんは、読んだことないみたいポンし...
Commented
by
tanukidaponta at 2010-06-25 21:51
◎ままにゃ
>あのぉ リンギットのレートは?調べるのめんどっちくて、、w 1リンギット=10バーツポン~
Commented
by
tanukidaponta at 2010-06-25 21:54
◎ayoさん
>う~ん。 >新版と最新版…どちらも違和感はないポンが、 >色で見てみると新版がしっくりくるポン。 そうポン? 狸田は、最新版の色の方がそれっぽく見えたポンが、いかんせん、日本語版を持っていないポン...(笑) >キティちゃんの過去から現在の変わり具合の方が酷いポン。 男を変えるたびに、名前が変わるポン?? >しっかしな~んで、スネ夫だけ名前がま~ったく違ったポンか…。 >これはお鹿しゃん、現地に飛んで貰って更なる取材に励まなければポン!(笑) 旅費、出してもらえま鹿?
Commented
by
tanukidaponta at 2010-06-25 21:57
◎うーたんさん
>うわ〜ドラエモンもお国によって個性でてますね〜! そ、そうポン?? 名前を除けば、個性がないと思うポンが... どこの国にいっても、かたくなに日本式の生活を守っているポン~(笑) >タイでもどら焼きがポピュラーなのがうなずけます^^ どら焼きは、タイ人にうけそうポン >ちょっと身近な人にスネオの名前を知っているかリサーチしてみようっと! 聞いてみるといいポン~ 例によって、タイ人は「す」の音が下手ポンで、「ちゅねーお」「ちじゅか(しじゅか)」になるはずポン~ 「のーびーた」「どーれーもん」も忘れずにポン~
Commented
by
tanukidaponta at 2010-06-25 21:58
◎catyさん
>スネ夫がSinyuとは知らんかった。 Bumiちゃんが知らないとは... あ!要するにドラえもんを読んだことがないということポン? >のび太の親友には思えないけど・・・(笑) これ、やっぱり、シニュになるポン?
|
ファン申請 |
||